キャンプ

2017年5月22日月曜日

男がバイクを引退する時 When a man retires a motorcycle

英語、正解とは思えんなぁ…。

Kenkoのサニークロスを使ってエンブレムをピッカ〜ん!

先日、徳島の剣山へ下道を使って行ってきたわけです。いつもと違って人の多い街道筋を利用したこともあって、コンビニや道の駅で休憩しているとW650を見たおんちゃん達に声をかけられました。それがいい息抜きにもなりました。

とあるコンビニでは、革ジャンを着てデニムを履けばなかなかいい感じに見えそうなナイスミドルなおんちゃん(よっ男前!羨ましいぜこんちくしょう)。おんちゃんと同時代のW3を思い出して声をかけていただいたようです。おんちゃん自身はカスタムしたSR500にまたがり、道路事情の悪かった当時の四国を走り回っていたとか。

とある道の駅では、W400に乗っていたというおんちゃんが、北海道ツーリングの思い出など、当時のことを懐かしそうに話してくれました(僕も行きたいぜ、北海道!)。年齢的に取り回しがしんどくなったというのが、降りた一番の理由だとか。

いずれ行く道なんだよねぇ。お金はあっても(この先も乗れるだけのお金があるかはわからんけども)、体力の限界!って時が一番ショックだわ。いずれにしても、降りる日が来るまで安全運転、無事故で過ごせたらいいな〜。

これはマイケル・ボルトンの「男が女を愛する時」When a Man Loves a Womanだわ
パーシー・スレッジよりも艶っぽいよね


0 件のコメント:

コメントを投稿